Ya me lo decía mi madre: Ay, hijo mío... ¿Y qué será lo próximo?

sábado, 10 de diciembre de 2011

El cuarto de los trastos de Albert

El gran Albert Plá dice que sólo "hase cansiones". Le gusta desmitificar su extraordinario trabajo, su aportación tan Plá al cancionero en catalán y castellano, esa manera de abordar temas incómodos con el filtro amable de su voz. Un actor que canta. Los que de alguna manera estamos en este "no" negocio de la música le debemos mucho. Hizo lo que no había que hacer, en el peor momento y de malas maneras: Un héroe.

Ni tan colocado ni tan loco. Esta canción es un ejemplo.






EL QUARTO DELS TRASTOS

Hi han colònies de polilles
als vestidets de la nena
hi han restaurants de carcoma
per les vigues i entre els mobles
i de tant en tant un raig de lluna
es farta de dormir fora
i entra dins la buhardilla

I el mocador blanc de seda
s'arrossega pel terra
s'espolsa les píndules
i mocades del cos
ningú sona el seu plor
ningú moca els seus mocs
i el mocador es pregunta
coneixeré l'amor
que he passat per la vida
he passat per la història
sense pena ni glòria

El silenci de l'espelma
follant-se l'espalmatòria
l'armari del dormitori
que algo en sap d'amor i d'odi
i de tant en tant una oreneta
entra per un forat del sostre
posa un ou al niu i vola
vola
una família d'orenetes
n'ha emigrat a la buhardilla

Una palangana de llaunes
està en un recó arreconada
ja cap cul no se li acosta
cap sobaco s'hi perfuma
cap peu cansat s'hi remulla
palangana estàs parada
és el progés serà el xampú
la mort del sabó en pastilla
sobre d'ella la desgracia
cau l'oblit dels que ara es renten
en dutxes brillants i blanques

Hi ha una ràdio en blanc i negre
somiant ser tele en colors
també hi ha un quadro un bodegó
el temps li ha podrit els fruits
per cert parlant del temps
hi ha un vell rellotge
sonarà la última hora
serà tard o serà d'hora

sobre un bagul un retrato
color sèpia d'un sargento
és l'avi de la família
soldat de cavalleria
morí sent heroi de guerra
però enmarcat dins aquest quadro
recluit a aquesta foto
aquí captiu a mi em fas pena
com t'ho has fet per caure tant baix
com únic record un retrato
avi tu també ets un trasto

Hi ha una ardilla dissecada
crucificada a una branca
hi ha els crits d'una ratonera
vull sang vull destrossar rates
i de tant en tant un fil de vida
la iaia de la família
puja a ferls-hi una visita
obre una caleixera
es posa un vestit de núvia
i balla
vestida de núvia balla
i una nina li té envidia

Sento el lament del clarinet
mort el seu clarinetista
música d'aigua de pluja
baixant per la tuberia
lacònica buhardilla
si silenciosa la pols vola
mansament vestint els trastos
i de tant en tant es senten
com borden els amos
allà baix tenen senyors
els amos viuen a sota
tenen culpa algunes coses
de tenir els amos que tenen
tenen culpa algunes coses
de ser objectes de ser trastos
trastos
els inquilinos del quarto dels trastos
els inquilinos del quarto dels trastos
----------------------------------------

EL CUARTO DE LOS TRASTOS

Hay colonias de polillas
en los vestiditos de la niña,
hay restaurantes de carcoma
por las vigas y entre los muebles,
y de vez en cuando un rayo de luna,
se cansa de dormir fuera
y entra dentro de la buhardilla.

Y el pañuelo blanco de seda
se arrastra por el suelo,
se sacude los colgajos
y gargajos del cuerpo,
nadie limpia su llanto,
nadie limpia sus mocos
y el pañuelo se pregunta:
¿Conoceré el amor?
Que he pasado por la vida,
que he pasado por la historia...
Sin pena ni gloria.

Y el silencio de la vela
follándose al candelabro,
el armario del dormitorio
que algo sabe de amor y odio,
y de vez en cuando una golondrina
entra por un agujero del techo,
pone un huevo en el nido y vuela..
Vuela...
Una familia de golondrinas
ha emigrado de la buhardilla.

Una palangana de lata
está en un rincón arramblada,
ya ningún culo se le acerca,
ningún sobaco se perfuma,
ningún pie cansado se remoja,
palangana estás parada.
Es el progreso, será el champú
la muerte del jabón en pastilla,
sobre ella la desgracia,
cae al olvido de los que ahora se lavan
en duchas brillantes y blancas.

Hay una radio en blanco y negro
soñando ser tele en color,
también hay un cuadro, un bodegón,
el tiempo le ha podrido las frutas,
por cierto, hablando de tiempo
hay un viejo reloj,
sonará la última hora,
¿será tarde o será pronto?

Sobre el baúl un retrato
color sepia de un sargento,
es el abuelo de la familia,
soldado de caballería,
murió siendo héroe de guerra
pero enmarcado en este cuadro,
recluido en esta foto,
aquí cautivo me das pena,
¿Qué has hecho para caer tan bajo?
Como único recuerdo un retrato,
abuelo, tu también eres un trasto...

Hay una ardilla disecada
crucificada en una rama
y los gritos de una ratonera:
"Quiero sangre, quiero destrozar ratas",
y de vez en cuando un hilo de vida,
la abuela de la familia sube a hacerle una visita.
Abre el cajón, se pone un vestido de novia
y baila...
Vestida de novia baila...
y una muñeca le tiene envidia.

Siento el lamento del clarinete
muerto su clarinetista
música de agua de lluvia
bajando por la tubería
lacónica buhardilla
Silencioso el polvo vuela
mansamente vistiendo los trastos
y de vez en cuando se escucha
como ladran los dueños
allá abajo 
tienen señores,
los dueños viven abajo
¿Tienen culpa algunas cosas
de tener los dueños que tienen,
tienen culpa algunas cosas
de ser objetos 
de ser trastos?
trastos
los inquilinos del cuarto de los trastos
los inquilinos del cuarto de los trastos.

jueves, 1 de diciembre de 2011

LA PAZ DEL DESGUACE

Un coche, símbolo
de libertad, no lo es tanto
por sus ruedas
como por el uso del freno
de mano.

Ahí, inmóvil
en un descampado, quieto
en mitad de un día intervenido
por la absurda realidad
que atenaza.

Y tú,
dentro.